Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"We're now dealing with programme makers of a different generation," he told Media Talk, the MediaGuardian podcast.
Similar(59)
The Welsh Local Government Association WLGAA), which represents local authorities, said it was working with the commissioner to address key services such as social care, housing, meals on wheels and dealing with programmes of active ageing.
How do you deal with programmes that don't have the intended impact?
From having a designated programme sympathetic to the internal worries of the community, the community will in the future have to deal with programmes that have other main interests.
It routed tasks across 23 people from around the world, to complete the project; people that, ideally, could not even know that they were dealing with a programme and not a human being.
There appeared to be a bewildering array of those who were normatively responsible: dealing with policies, programmes and service provision (but none apparently dealing with grievance redress).
A fourth category of inclusion criteria was related to the study design in order to include multi-centre, observational and other types of clinical trials dealing with evaluation of programme efficacy.
The Director of the Investment Centre is assisted by two Deputy Directors, one dealing with the Cooperative Programme with the World Bank, the other with cooperative activities with other financing institutions.
'It's a lot to do with the way we deal with the programme makers.
The NAO said the problems represented a "significant setback to universal credit" and raised wider concerns about the DWP's "ability to deal with weak programme management, over-optimistic time scales, and a lack of openness about progress".
"These problems represent a significant setback to universal credit and raise wider concerns about the department's ability to deal with weak programme management, over-optimistic timescales, and a lack of openness about progress," it said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com