Suggestions(1)
Exact(1)
It is good at dealing with pose variations and small occlusions.
Similar(59)
Significant advantages are revealed when dealing with problems posing substantial difficulties in keeping diversity, including many-objective problems.
It features a handsome, popular actor, Andres Pajares, as a trendy priest, righting the wrongs of his parish and dealing with temptation posed by the return to the area of an attractive woman who was his girlfriend before he was ordained.
During his 25-year career, Valeri said his crews are more accustomed to dealing with hazards posed by lasers – not drones.
DOJ attorneys argue that modern day warfare, characterized by adversarial non-state actors coupled with access to devastating weaponry makes the traditional meaning of imminence inappropriate and anachronistic in dealing with threats posed by Al Qaeda and its associated forces.
Yet it is in Hungary of all places – where there are no aggravating issues of immigration or language – that the gypsies, and the way society deals with them, pose the gravest potential threats to the nation's future.
Clearly, both climate change and youth unemployment, if not effectively dealt with now, pose grave threats to our collective futures.
Discriminative markings are not only subtle but often highly localized, with which traditional object recognition approaches struggle when dealing with the large pose variation often present in these domains.
There is no doubt that adopting a pro-active and transparent approach to dealing with corruption can pose short-term risks to an NGO's reputation.
Men and women trying to shake their drug habits while also dealing with mental disorders pose difficult challenges for medical providers and health care policy-makers.
However, as Varner (1998, pers. comm). notes, when dealing with humans who pose a threat there are often practicable, nonlethal means available--we could restrain or lock up the plague carrier or the polluter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com