Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Someone who is familiar with the talks, but who declined to speak for attribution because he is involved in other union negotiations, said: "Carnegie did a good job of dealing with its needs.
Similar(59)
"There is a real risk that the military momentum will build up faster than Pakistan can deal with its need to crack down on terrorist groups," the diplomat said.
I immediately thought, 'Guinness.' So yes, Ireland admittedly does need to deal with its alcohol problem, but it needs to do that with evidence-based campaigns, not with what we're currently being offered.
So yes, Ireland admittedly does need to deal with its alcohol problem, but it needs to do that with evidence-based campaigns, not with what we're currently being offered.
The pound was out of the ERM by the evening.Greece may have been guaranteed enough money to deal with its immediate funding needs, but two questions linger.
The field and Ashoka also must deal with its major structural needs--for example, the urgent need for a far more effective financial system, one analogous to the competitive, rapidly responsive, and therefore highly diverse system that serves business.
But does a united Germany -- more relaxed and determined to deal with its own problems -- still need more than 70,000 American troops on its soil?
"US Airways needs to deal with its problems," said Mr. Anderson of Northwest.
The only good thing is that everyone pretty much gets on - except the older Turks, who keep themselves to themselves.' Clearly, France needs to deal with its racism.
To suggest that India is "wealthy enough to deal with its own problems" and "no longer needs aid" – comments that are quite common – is ridiculous, verging on inhumane.
"Barclays needs to deal with its balance sheet first, instead of going around increasing risk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com