Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Shanghai stock exchange crisis, which has seen the Chinese authorities dealing with equities as if they were adversaries to be battered into submission, shows the same obtuseness in a different area.
Similar(59)
Principle 2: Dealing With Equity and Affordability Issues.
When dealing with equity or commodity derivatives, such nonlinearities are either not present or have a relatively minor impact on pricing.
Because NET is the type of organization that we are, we are interested in those issues dealing with equity, culture, community, justice, human rights/dignity, etc.
After it became a division of the High Court in 1875, the chancery not only dealt with equity suits but also administered the voluminous legislation on property, bankruptcy, succession, copyrights, patents, and taxation.
He promoted legislation to deal with equity in the public university system, environmental measures such as the banning of methyl tertiary butyl ether (MTBE) in drinking water and the drafting of the largest environmental restoration bond in California history, and the training of immigrant parents of public-school children.
The court of first instance, to be known as the High Court of Justice, would be subdivided into several divisions based on the old superior courts, one of which, the Chancery Division, would deal with equity cases.
First public health interventions must deal with equity considerations a theme which is recurrent in the literature.
The type of monitoring and baseline approach used has been the subject of much discussion, with a range of modifications proposed to deal with equity issues among countries with different historical rates of deforestation.
Recently Merrill has announced that it would be shedding 3,400 jobs worldwide, including 400 in London but it has left divisions dealing with European equities unscathed.
'It can be a bit like dealing with negative equity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com