Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
I may be proven wrong, but based on my history dealing with components and selling to Apple, a Verizon-compatible iPhone looks to be a done deal.
Mutated cells communicate with these components via heterotypic cell-cell interaction, in the case of other cells, or via cell-substrate interaction, when dealing with components of the extracellular matrix [5].
Obviously, it is not our intention to suggest that the practice where separate desks are independently dealing with components of a contract and then using the aggregate number as a plausible candidate for the "full price" of a deal is wrong and thus should be eliminated.
Similar(57)
To support component upgrading, we have to deal with component dependencies which need to be expressed precisely.
Here the fault management system is supposed to act dynamically to deal with component failure.
A number of secondary hypotheses dealing with specific components of customer service were also tested.
While China has made progress in dealing with other components of air pollution including sulphur dioxide, it has only recently started to deal with the issue of nitrogen oxides.
In detail, several benchmark examples dealing with different components of the joint are simulated in the validation and calibration process of the finite element package.
We compare the ability of the proposed algorithm with an existing multi-objective model from the literature in order to validate its effectiveness in dealing with heterogeneous components.
A case study on the maintenance of a pump assembly used in a petrol chemical installation is used to illustrate the effectiveness of the DCG in dealing with multiple components maintenance.
When dealing with plastic components, this activity must be more sensible, since these materials have a mechanical behaviour very different, for example, from the metallic materials, which are widely used in the engineering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com