Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
Stories began dealing explicitly with how a putative female president ("Mrs President") could possibly balance leading the free world with motherhood.
At 7 30 and 9 30 p.m., Jazz Standard, 116 East 27th Street, Manhattan, (212) 576-2232, jazzstandard.net; cover, $20. (Chinen) VISION COLLABORATION FESTIVAL (Thursday) The Vision Festival unfurls one of its perennial off-season satellite series, dealing explicitly with movement and dance.
As highlighted in Haddad et al. (2011a, p. 45), modeling of transportation costs provides an important way of dealing explicitly with theoretical issues related to integrated regional systems.
The more general case, where immersion hypothesis is violated and the technical condition (18) does not hold, can also be considered, by dealing explicitly with the underlying enlargement of filtration issue.
Studies dealing explicitly with acute lesions and their corresponding treatment concepts are rare.
Before dealing explicitly with these policy stages, however, some practical considerations deserve note.
Similar(49)
Curiously, it is hard to say, because Ludwig seldom dealt explicitly with classical philosophical problems.
Last night's episode, the second of the fourteenth season, dealt explicitly, which is to say, explicitly dealt with "The Catcher in the Rye".
As he well knew, the handful of Biblical passages that deal explicitly with homosexuality are almost uniformly negative.
After the Great Depression, a new economic sociology began to develop that dealt explicitly with the decline and transformation of liberal capitalism.
Many plays deal explicitly with social barriers created by rank or money, such as La Double Inconstance (1723; Changes of Heart) and Les Fausses Confidences (1737; "False Confidences").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com