Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
But these methods may not be up to the task of dealing equitably with technology sectors where the competitive landscape can change significantly from year to year.
It is not true that a debt collector can gain access to your wages, and any company which makes those kind of threats is not dealing equitably with you.
Similar(58)
The failure to deal equitably with local owners is viewed as a threat to permanence, since the local owners would have no incentives to protect the forests.
This contact between the Canadian government and the First Nations (as Canada's Indians were now commonly called) signaled a new dilemma that Canada faced in trying to deal equitably with its aboriginal peoples.
His more startling pictures, like one with mint-green buildings and a mint-green sky or another with an orange river next to a blue one that has bright pink lines whizzing across it (the only evidence of boat traffic), celebrate the inability of photographic film to deal equitably with tungsten, fluorescent and neon light at the same time.
Based on the suggested "de-politicization" of the 56 "nationalities" (minzu) of China, the author suggests the employment of national laws to deal equitably with the events and differences between the various "nationality" (minzu) groups instead of the preferential policies currently employed in favor of certain minority groups.
Third, Palestinians have rejected Israel's long-term peace proposals because they failed to deal equitably with the settlement issue.
"They must be supported, treated with compassion and their needs dealt with equitably," he said.
He also said he intended to put in place a set of procedures to ensure that all claims are dealt with equitably.
The third issue is to equitably deal with this loss from the world insurance perspective.
Bankruptcy will simply allow it to deal with creditors equitably and settle claims more quickly than in a trial.But the bankruptcy will hardly be speedy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com