Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
While in air A Button+Tapping of Analog Stick: This will swing your sword and spin you around, dealing considerable aerial damage.
Similar(59)
She sustained 21 major hits during the battle, but dealt considerable damage to the British battlecruiser force as well.
Beijing will host the 2022 Winter Olympics but Oslo and Stockholm as well as Poland's Krakow and Lviv in Ukraine pulled out mid-race, scared off by the high cost or a lack of local support, dealing a considerable blow to the IOC's prime product as a financially lucrative prospect.
The generalisation afforded by the SANE algorithm in dealing with considerable uncertainty in its operating environment attests to a large degree of controller autonomy.
Co-evolution episodes linked with other creative activities such as analogising and mental simulation and there was a clear association between co-evolution and expressions of epistemic uncertainty, suggesting that designers were dealing with considerable complexity and ambiguity.
The American economy grew anemically during the spring, the government reported Friday, and prior growth was even slower than initially grasped, dealing a considerable setback to hopes for rapid improvement.
We are also dealing with considerable social and industrial challenges.
About one in 10 adults is affected by chronic tinnitus, 20 30percentt of them dealing with considerable effects on daily living [ 1].
As a result many F1s are dealing with considerable uncertainty about rudimentary aspects of their F1 role, which previous research indicates represents an unnecessary additional stressor during this time of transition between medical school and work as a trainee doctor [ 1, 4].
Chrysler workers already have had to deal with considerable change this year.
William Styron dealt with considerable backlash for voicing a black slave in "The Confessions of Nat Turner".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com