Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
They complained of inside dealing among the members of the executive board.
The backroom deals and legal hurdles to make that happen are immensely complicated, but after some bulky exposition this wheeling and dealing among lawmakers makes for the film's strongest scenes.
Having been a maverick among the studio bosses, he was soon securely established as the Peck's bad boy of publishing, wheeling and dealing among people who never really felt that wheeling and dealing was something that ought to be done with books.
In an addendum to the letter, apparently after an incident in which Stalin chewed out Lenin's wife, Nadezhda Krupskaya, Lenin was more categorical: "Stalin is too rude, and this defect, although quite tolerable in our midst and in dealing among us Communists, becomes intolerable in a General-Secretary".
ActionAid, the UK aid group and others, argue that the process should be much more open and transparent and not subject to backroom dealing among the big powers.
Mr Draskovic's calls for Serbia's monarchy to be restored hardly delight Mr Milosevic's fellow ex-communists.But ideology in today's Serbia is less important than back-room dealing among cronies.
Similar(52)
What else explains the strong support for the Iraq war and opposition to the Dubai ports deal among liberal politicians like Senator Clinton and Senator Charles E. Schumer?
Once the names are released, the auction rules give bidders a very short amount of time to deal among themselves, possibly trying to shore up financing.
The design techniques of flexible manufacturing systems deal, among other methods, with the application of high level Petri Nets.
While the Derby's purse is $2 million, the Hunt Cup's is $75,000, which is dealt among the owners of the top four finishers.
One reporter even spoke of a discernible "populist backlash" against this ultimate insiders' deal among lower-level pols, reporters and grassroots Democratic activists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com