Sentence examples for deal too much from inspiring English sources

Exact(6)

To paraphrase the poet John Ashbery, a good deal too much is made of understanding.

"There has been a great deal too much surrendering in this war," wrote Winston Churchill in 1899.

A great deal too much rain poured down on the MorganScott Ballet on Friday night at Bryant Park.

Shelley's famous line about poets being the unacknowledged legislators of the world always strikes me as giving a little too much credit to poets, and a great deal too much credit to the world.

His 1949 novel, "On This Side of Nothing" (Viking), addressed the meaning of being a Jew: "There was something unnatural in his assumption that the ghetto would shelter him -- he was taking a good deal too much for granted.

His exploration of forms settles for combining rather than connecting or juxtaposing, with a good deal too much help coming from strong lighting designs created with Michael Hulls and Charlotte McClelland.

Similar(54)

Despite criticism that the deal would hand too much power to a single corporation, AT&T's prospects seemed decent in recent months.

"He enjoyed making deals too much, and overpaid".

It deals too much with people's lives". However, she says: "I don't think I'd delete it because it's a way of speaking to my family.

Without dealing too much with the conflict or being really in your face with fire and riots, this shot catches the mood of the Euromaidan stalemate – how people always try to make the best of the world.

In the "Author's Introduction" to Desert Solitaire, for instance, Abbey introduces this theme by announcing that although the reader might object that the book deals too much with "mere appearances," Abbey himself is "pleased enough with surfaces" (xiii).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: