Sentence examples for deal timetable from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

The mayor blamed the government's green deal timetable slipping for this shortfall.

Similar(59)

Neither, Mr. Kirchner added, does the deal include timetables for compensating utilities or banks.

By the end of the year every judge will have a clerk to deal with timetabling, witness summonses and research.

Last December, when Congo's latest peace deal set a timetable for the withdrawal of foreign forces, everyone in Ituri predicted a bloodbath.

7. (S) Asked for his advice on how best to approach the Iranians, HBJ said it is imperative that the Iranians commit to draft any deal, including a timetable.

A preliminary agreement reached in early April left major differences for negotiators to bridge, including the verification regime to ensure Iranian compliance with a deal and the timetable for lifting sanctions.

Train timetable deals with uncertainties and disturbances in their operations.

Under this framework Infrastructure Managers have to allocate capacity in order to define the timetable, dealing with possible slot conflicts between competing Transport Operators.

September/October: Late EU referendum If the Prime Minister cannot get a deal in February, the timetable for the referendum will slip to the autumn.

The official coalition line, as recounted to me by the Leader of the House, Sir George Young, on tonight's edition of Today in Parliament (BBC Radio 4, 11.30pm) is that they hope to defuse their internal opposition with some concessions, and negotiate a deal with Labour to timetable the bill.

Under the regulations, Consolidated Edison would face a timetable for dealing with lingering problems.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: