Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The preamble to the 1992 deal refers to the aim of reducing launch aid, but the wording is somewhat ambiguous.
But the new deal refers only to the "defeat" of the terrorists; unlike the old one, it makes no mention of talks.
The BCA deal refers to the Budget Control Act, or the debt deal, that passed Congress with bipartisan support last month.
The "uranium deal" refers to the acquisition of a 51percentt share in the Canadian firm Uranium One by a subsidiary of Rosatom, a Russian-government-owned energy company, in 2010.
Similar(56)
The controversial deal, referred to as a backdoor bailout, allowed the banks to avoid losses on the securities.
An earlier version said President Rouhani, in his statement welcoming the deal, referred to Israel by its name, rather than as "the Zionist entity".
It thus managed to avoid having the deal referred to the Competition Commission, but could not evade the opposition to the bid among left-wing politicians and other media companies, which the scandal intensified.
The informer sent e-mail messages to Mr. Bout through Mr. Smulian asking for a meeting about a possible deal, referring to Mr. Bout as "Boris" and weapons as "farming equipment".
The "land deal" referred to took place in 2005, before Mr. Rezko was indicted, when Mr. Rezko's wife bought an empty lot adjacent to the house the Obamas were buying, and later sold it to them.
"The word 'advice' was buried in history," declared Senator John W. Warner, Republican of Virginia, a chief architect of the deal, referring to the Constitutional mandate that the Senate advise and consent on presidential nominees.
A senior MP said Mr Lamb and Mr Davey would have to be "locked up in a room and work out a Granita-style deal", referring to the 1994 meeting that resulted in Tony Blair standing for the Labour leadership rather than Gordon Brown.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com