Exact(6)
Including an area of programmable logic can help a custom chip to deal gracefully with bugs or adapt to shifting standards.
The FMDL is expected to deal gracefully with this task, taking into account the specific requirements of non-electronic parts but keeping compatibility with an Integrated Circuit CAD environment.
Two incremental learning procedures designed for example-incremental learning with different storage requirements are provided, which enables HDT to deal gracefully with data sets where new data are frequently appended.
Systems that seek to give rapid or real-time query responses in such an environment must be prepared to deal gracefully with bursts in data arrival without compromising system performance.
Austin Peck gave me some good insights into fragility of the creative soul, and whether Karen Black can still deal gracefully with those who ask about the Zuni fetish doll.
BEDTools [ 2] and SAMtools [ 3] deal efficiently with the standardized genome file formats BED and SAM, but do not deal gracefully with non-standard file inputs or even poorly or incorrectly formatted files.
Similar(54)
Schulman deals gracefully with this problem by keeping an ironic distance from her protagonist's quest.
Both of Mizzy's parents dealt gracefully with NOizeFest, as well as with her daughter's boyfriend, who had donated his home and life to such a cause.
Dealing gracefully with unexpected developments may be more important than sticking strictly to a predefined system or plan.
We're exploring new designs for this configuration system following design patterns of other systems at Facebook that deal more gracefully with feedback loops and transient spikes". That means that there may be some times over the next few days when you won't be able to reach Facebook in particular places, or that unusual things will happen.
I am a hot mess, but my therapist helps me deal more gracefully with my mess.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com