Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The film divides into two parts that deal equally sympathetically with the founding myths of America centring on Pocahontas (played by the photogenic teenage Peruvian singer Q'Orianka Kilcher).
Both theories, however, are supposed to deal equally well with the available empirical evidence, for instance on the relationship between dreaming and REM sleep.
Brownlee reiterated his policy to deal "equally with Liberals and Conservatives in Ottawa", and declined King's overtures.
This statement seems to deal equally with both sides of the conflict, but it is clear that the blame for the current deadlock falls squarely on the Israelis.
Similar(54)
They also invented bankruptcy as a method for dealing equally with an insolvent merchant's creditors.
"At last," as he later put it, "I would achieve a Hegelian synthesis in an encyclopaedic work dealing equally with theory and practice".
The report dealt equally harshly with the administration's contention, voiced by President Bush in his State of the Union speech last year, that Iraq had sought to buy yellowcake uranium in Africa.
It was a misuse of language, Lord Justice Brown said,to describe the magistrates' campaign as being for "political ends", or their approach to Mr Berlusconi as one of political persecution...the magistracy are demonstrating...an even-handedness in dealing equally with the politicians of all political parties.
Dealing equally with Eastern as well as Western civilizations and discussing developments in Africa, Oceania, and pre-Columbian America, McNeill presents his view that all cultures acted on and were acted upon by others and that the history of civilization is one of constant change and cultural diffusion.
"At no stage there would be any discrimination between the good and bad Taliban and all would be dealt equally with an iron hand".
Mepc appears to have got an equally good deal, as the accounts show that the land surrounding the circuit had a value of £50.1m in 2011, which had reduced to £29.7m at the end of 2012.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com