Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
Nor did anyone especially fear any deadly impact of asbestos in the early days.
Climate change, in turn, is having a deadly impact on our food supply.
"The arrival of cats to North America had a deadly impact on the diversity of the dog family.
"Clearly, the sophistication and deadly impact of the terrorist attacks suggest an agenda to create widespread fear and, possibly, to foment anarchy or war.
Recent studies on vector symbionts would also bring a new angle in vector control capabilities, while complete DNA sequencing of some arthropods could point out ways to block the deadly impact on animal and human populations.
The Delhi-based Centre for Science and Environment (CSE) issued a warning on Friday on "the deadly impact" of letting off firecrackers at the onset of winter when the air is already saturated.
Similar(29)
And they are there to protect us from the deadly impacts of climate change happening now and lessening these impacts for our kids in the future.
Those worried that they are bringing dynamite and cliff-jumping jolts into their living rooms can rest assured that the deadly impacts are just simulated by audio transducers embedded in the baseplate, which give a gentle rumble beneath your socks.
"Whether the name is Sam or Samantha, the deadly impacts of the hurricane – wind, storm surge and inland flooding – must be taken seriously by everyone in the path of the storm in order to protect lives," said Dennis Feltgen, National Hurricane Center spokesperson.
"Any administration, and it would appear especially the US and Australia, that pushes damaging domestic policies and picks apart science consensus is a dangerous outlier by ignoring the deadly impacts now due to climate chaos," said Rachel Kennerley of Friends of the Earth.
The last sentence has bothered me for years because we know that most deadly impacts, surge and inland flooding, are not addressed by the Category 1-5 scale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com