Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Playful but deadly hostility.
"Own will and the state", he writes, "are powers in deadly hostility, between which no 'perpetual peace' is possible" (175).
Similar(58)
One, several African countries, such as Angola and Mozambique, halted deadly hostilities, creating the political stability necessary for growth.
Clearly, a vast number of the citizens of this nation are impacted by the long-term exposure to ill-formed racist beliefs and systems that have fueled deadly hostilities for centuries.
Now that the smothering mantle of Communism has been lifted from Eastern Europe, the churches are free to serve as more than foci of contrariety, and, after an immediate surge in attendance and attention, are facing indifference, in its way more deadly than hostility.
But you can be kind, which is a lot more deadly to hostility than meeting a threat with a threat.
Unfortunately, the long-term consequences of an exaggerated stress response, as experienced by those with heightened levels of hostility, can be deadly.
Hostilities took a deadly turn in October when Turkmens and Kurds began hurling dozens of mortars and artillery shells at each other.
His combination of passivity and hostility on "Letterman," his deadly earnest Elvis impersonation, his odd forays into pro wrestling all seemed designed to generate immense concern in those watching him perform.
After his father's crushing reaction to his expression of hostility, Roger developed the deadly idea that he was "toxic," and other people were excessively fragile.
The two strongest arguments for staying are the persistence of deadly hatreds that could spark renewed hostilities once outside troops withdraw and the statements by various European governments that once American troops depart, their troops will be withdrawn as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com