Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Looking into their lovely amber, but deadly cold, eyes was more than a little unnerving.
Luckily, horribly, the Newport Chemical Depot still has more than 200 tons of a deadly cold war remnant to destroy.
Germany was deadly cold this time of year, the trees slick with ice, the grass so scarce it seemed the whole country had been poured in cement.
They spend the next few hours packed together, trying to withstand the deadly cold forcing its way through the canvas roof.
For instance, while many have pointed to the extraordinarily temperate conditions in the contiguous United States this winter, they were matched by the extraordinarily intemperate, and deadly cold, conditions in many parts of Europe, Alaska and elsewhere.
Records show that a Chinese factory not certified to make pharmaceutical ingredients sold 46 barrels of toxic syrup, labeled as 99.5percentt pure glycerin, that eventually ended up in Panama, where it was used in the deadly cold medicine.
Similar(45)
Or last metaphor-for-climate-change standing – the pale, deadly-cold Others and their troops of the barrow-wightish, zombie-ish Undead with their LED blue eyes who bring endless winter?
In Brighton, local activists and opposition councillors have been banging their heads against a brick wall trying to get homeless services to offer rough sleepers help in deadly-cold conditions.
To many, I suppose, February is a short, deadly dull cold month with snow; February, that grand provocateur for fleeing to the short-lived paradise of Florida, the Caribbean, even the Great Barrier Reef.
A decade later another state-owned trading company, CNSC Fortune Way, exported the diethylene glycol — also from an uncertified chemical company — that ended up in the deadly Panamanian cold medicine in 2006.
A deadly winter cold wave settled over Europe at the end of January 2012, blanketing much of the continent with snow and ultimately causing more than 800 deaths.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com