Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
So narrowing the parameters to the month of the deadline, the transaction lists at RealGM.com suggest that in the previous 10 seasons, only seven teams traded away more minutes than the 2017-18 Cavaliers.
As their specific time-sensitive parameter these real-time versions were designed to work on a transaction deadline.
The buyers pulled out almost 24 hours ahead of the Dec. 11 deadline for the transaction's completion, BCE said.
While transaction deadlines are to be chosen in accordance with the deadlines of the tasks constituting the transactions no attention has been paid to the latter ones.
As head of a busy team which often has to work long hours and seven-day weeks as transaction deadlines loom large, I know that there have been times when I could have done more to be inclusive of team members who had family commitments.
That prompted the Chinese lender to extend the initial deadline for completing the transaction to March 31 from Dec. 31.
A real estate investment trust that's selling more than a dozen ski resorts from Maine to California won't meet its deadline of completing the transaction by year's end.
"It felt like going into the woods to fight a bear with a club," Jackson said, "instead of a gun". The next day, the trading deadline passed without a transaction.
Their performance objective usually aims at the minimization of the number of missed deadlines of soft real-time transactions or to guarantee the deadline satisfaction of hard real-time transactions.
But the July 31 deadline for completion of the transaction passed without regulatory clearance because of legal disputes surrounding Lone Star's investment activities in South Korea.
The Rangers had shown interest in Garko at the trade deadline in 2009, however, no transaction ever formed and he was sent to the San Francisco Giants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com