Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Outlook A meeting in Brussels in late July set a new and ambitious end-2010 deambitious end-2010ion of a full EPA agreement.
Then, U.S. House Speaker Paul Ryan (R-WI) set a May 17 deadline for conclusion if the result were to be voted on by the current Congress.
Metro has twice extended the deadline for conclusion of a development agreement.
The court wisely set a deadline for the conclusion of this counting in order to preserve a reasonable period to resolve any remaining questions.
The Obama administration has set an Oct. 31 deadline for their conclusion, and Mr. Karzai and Mr. Obama have both signaled they are willing to walk away if necessary.
The meeting is seen as an attempt to set a deadline for the conclusion of weeks of talks with An Post, mediated by barrister Turlough O'Donnell.
There was no deadline for the conclusion of the climate talks, despite many leaders saying previously that six months to a year should be the maximum delay.
Amid deep pessimism from US officials – who put at "minimal" the chances of salvaging the peace process before the deadline for its conclusion, set by the US for 29 April – the partners in Indyk's tango were not dancing; they weren't even in the same room.
The summit edged forward at a glacial pace on climate change, set a 2010 deadline for the conclusion of trade talks, expressed concern about the state of the global economy and concluded with a package of food aid denounced immediately as smoke and mirrors by aid agencies.
Outlining his own terms for the ballot, he set a May deadline for the conclusion of a public "consultation" on its terms, and suggested that Mr. Cameron would have little choice, in the end, but to bow to whatever format the Salmond government adopted.
Although they have pushed past that deadline, a NAFTA conclusion that immediately precedes the election, followed by a signing in the lame duck period by the outgoing president could prove controversial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com