Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Finally at 6 57 p.m., another deadline called — the movie.
In advance of a deadline called for by the European Union, he has promised to implement a complete ban on tobacco advertising in July.
That deadline called for the National Highway Traffic Safety Administration to issue by the end of November detailed regulations that automakers will have to follow to install the tire-pressure-warning systems that Congress wants on all new cars.
The court admonished Florida's secretary of state for acting arbitrarily by actually adhering to the deadline called for under state law, and then went on to set its own completely arbitrary deadline.
The 70s superstar is also teaming up with 'Billy Elliot' writer Lee Hall to create what website Deadline called "a biographical musical fantasy that will weave together John's life and his music".
Similar(55)
Deadline calls this project a "visceral adaptation of FW Murnau's 1922 silent film masterpiece" as if the original were weedy and needed fattening up.
Iraq announced today that it was summoning 350 delegates from many Muslim countries for an Islamic conference to be held on Jan . 9 six days before the expiration of the United Nations deadline calling on Iraq to withdraw its forces from Kuwait or face the threat of military action.
The original deadlines called for ending the discharge of sludge by July 1 , 1985 and compliance with secondary treatment requirements by Dec. 15 , 1986
However, when deadlines call for a late night, she curls up on my chest and rests her head on my shoulder so that I can type while in bed.
She dismissed the state's argument that it has a deadline approaching, calling the deadline "manufactured" and noting that the state has gotten drugs before and can get them again.
Similarly, industry website deadline.com called The Boss "a warning sign for Melissa McCarthy".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com