Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
After the religious waiting period of forty days, Musa had been declared dead — swept away by the sea — and therefore, absurdly, the service that Islam prescribes for the drowned was performed.
Similar(59)
Meanwhile in California, mudslides after drenching rains left 13 people dead and swept away houses in previously wildfire-ravaged areas.
In November, torrential rains in Santa Catarina, in the south, caused landslides that left 135 people dead and swept more than 78,000 from their homes, affecting some 60 towns.
And as his peregrinations took him several times into the Patagonian interior, he found several places where bones of the "giant armadillos" and other large extinct mammals were jumbled together very much as if they were deposits of carcasses of many dead animals swept away by a flood (though Darwin always distanced himself from declaring such deposits the vestiges of the Biblical Flood).
Again, I hate to be "that guy", but I'm quite glad I don't have to bury my dead and sweep my streets a few blocks from a combat zone.
A member of parliament from the province, Mohammad Zakria Sauda, said there were more than a thousand people dead, including many women and children, and confirmed that a large portion of the dead was rescuers swept away in a second landslide.
My collection of dead frogs was swept out of the house before it got properly started.
But, in order to claim the money, families had to produce a corpse — and many of the dead had been swept out to sea.
The trail, still flanked by the dead, has been swept clean of bodies and is beginning to be modernized with cement steps.
Another woman was still unaccounted for, while a 14-year-old boy is also feared dead after being swept into the sea at Newhaven, in Sussex, on Sunday.
A 14-year-old boy feared dead after being swept into the sea in rough weather has been named by sources as Dylan Alkins.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com