Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
(The trailer for the film, "Living With Dead Hearts," is here).
The murderous couple learn the rigor of masquerading their dead hearts.
A plane that thinks it's a boat A car that runs on water The ultimate game gear Zap! You're not dead Hearts and minds Health 2.0 The world on your desktop The trouble with computers Nuclear dawn A patent improvement Borrowing from nature Jolly green heretic ReprintsMaking computers simpler to operate would help the people who use them and the companies that produce them.
A plane that thinks it's a boat A car that runs on water The ultimate game gear Zap! You're not dead Hearts and minds Health 2.0 The world on your desktop The trouble with computers Nuclear dawn A patent improvement Borrowing from nature Jolly green heretic ReprintsAn efficient patent system is essential for the promotion of innovation.
A plane that thinks it's a boat A car that runs on water The ultimate game gear Zap! You're not dead Hearts and minds Health 2.0 The world on your desktop The trouble with computers Nuclear dawn A patent improvement Borrowing from nature Jolly green heretic ReprintsFancy controllers are another way to increase the realism of certain games.
A plane that thinks it's a boat A car that runs on water The ultimate game gear Zap! You're not dead Hearts and minds Health 2.0 The world on your desktop The trouble with computers Nuclear dawn A patent improvement Borrowing from nature Jolly green heretic ReprintsThe advantage of the DWA is its small size.
Similar(40)
Dead eyes, dead heart.
"Mother is the dead heart of the family," she writes.
There are no doors, no keys, just the "empty room" of a cold, dead heart.
If he was buried, it would send signals to his dead heart in the coffin.
On my plate, the rabbit's little dead heart hung from within his rib cage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com