Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
A municipal pawnshop in France was a mont de pit, a corruption of mont de piété.
Ten minutes' drive from Hook of Holland ferryport, Strandtent de Pit in s-Gravenzande was the perfect place to spend the last moments of our summer holiday, drinking, eating and watching the sun set over the North Sea.
Further examination of these DE PIT revealed that 938 are upregulated in one of the gonophore/medusa-containing conditions, of which 605 were significant in both (FDR < 0.05; table 3; fig. 4 C; supplementary tables S2 and S5, Supplementary Material online).
Similar(57)
You have avocados to de-pit and quarter!
After Des, Zak and Drew zip around the race track once, Des pits the boys against each other and promises a small prize to the winner.
Try mixing up the following in a food processor: Put four peeled and de-pitted peaches with the juice of one lemon and blend until smooth, then add sugar or honey to taste, and a tablespoon or two more of lemon juice.
Caterham, who occupied the garage next to Williams in the Circuit de Catalunya pit lane, explained one of those injured had a minor hand injury, with three others suffering respiratory issues.
Note that \documentclass[12pt]{minimal} \usepackage{amsmath} \usepackage{wasysym} \usepackage{amsfonts} \usepackage{amssymb} \usepackage{amsbsy} \usepackage{mathrsfs} \usepackage{upgreek} \setlength{\oddsidemargin}{-69pt} \begin{document} $$\bar K$$\end{document} is the cholesterol level at which the rate of de novo pit production is half its maximum.
At the same time, I would make pot de crème and pit it against my best stove-top efforts.
The fossil site, in a cave called Sima de los Huesos (Pit of Bones), is in a chamber at the bottom of a vertical shaft.
The fossil site, in a cave called Sima de los Huesos ("Pit of Bones"), is in a chamber at the bottom of a vertical shaft.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com