Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Newark, DE: Available from the Center for Disabilities Studies.
This is particularly true in this case, as NIOSH/NCI only had REC samples (their sur rogate for DE) available primarily for the period 1998 and to 2001, whereas diesel equipment was first used in the mines beginning in the 1940s through 1960s.
Similar(58)
Gene-transcription profiling datasets were obtained from previous studies (CMap build01, [GEO GSE5258]; van de Vijver (available at [ 27]); Loi, [GEO GSE9195]; Wang, [GEO GSE2034]; Desmedt, [GEO GSE7390]; Neve (available at [ 28]).
Pain de chocolat, available only on weekends, is both bread and dessert.
"Casas de Aldea," available at local tourist offices, is a guide to Spanish country houses that, like Venta de Carmona, have been converted into hotels.
There are now five different Beaujolais from the Château de Jacques available, along with single-vineyard Jadot Beaujolais from the Château de Bellevue in Morgon, the Château de Poncie in Fleurie and the Domaine du Monnet in Brouilly.
The Dutch side had Siem de Jong available, following his recovery from a collapsed lung.
The following is an excerpt from It's Messy: On Boys, Boobs and Badass Women by Amanda de Cadenet, available on Sept. 19.
To commemorate its one-year anniversary, Prada Candy will launch a limited-edition Collector's Eau de Parfum, available exclusively at Macy's from Black Friday through the holiday season.
One knew about him, of course, and probably at first we did it for the wrong reasons, but we knew it would sell, and there was no de Sade available in English at the time.
Report dates are, de facto, available for all cases, but they are the most lagged in time from the exposure date; exposure-to-report lags therefore display the greatest variability and are least likely to provide useful links to climate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com