Your English writing platform
Discover LudwigExact(38)
Mile marker 77.5+1 305 664 8070, robbies.com This little island (above), surrounded by dazzling blue water, is a singular place with beauty and history.
WHAT THE EXPERTS SAY "Dazzling blue seas, golden beaches and mile after mile of breathtaking scenery … Cornwall's appeal is as enduring as its rugged landscape".
He sees a lush landscape of verdant fairways and whispering greens, mischievous sand traps and dazzling blue ponds, and a gallery of fans whose approving roar carries to the craggy peaks of the Hindu Kush.
The sky can change from dazzling blue to black in a matter of hours (it's not called the Green Coast for nothing) but whatever the weather the views are stunning.
The guests came up 1 by 1 to embrace Miss Steloff--a small figure with dazzling blue eyes & beautiful white hair--& she peered into each face, determined to place just who it was who stood before her... Tells about the memorabilia collected in the Gotham gallery this month.
The guests came up 1 by 1 to embrace Miss Steloff--a small figure with dazzling blue eyes & beautiful white hair--& she peered into each face, determined to place just who it was who stood before her... Tells about the memorabilia collected in the Gotham gallery this month..
Similar(22)
At the end of Rodman's Neck are brilliant greens, dazzling blues and an occasional flash of pink, but it's not what you think.
When he mentions the sky, the lights dazzle blue and white.
Amid baroque decorative motifs dominated by dazzling Amalfi blues, the tiles depict four coats of arms.
In the high-profile races of Georgia, Florida and Texas, Democrats hoped to upend opponents that ran on fear-mongering platforms with diverse candidates such as Beto O'Rourke but failed to dazzle with blue wave upsets in those traditionally red states.
They've refurbished some of the rooms at Kenwood House, including the Adam Library, and they're now dazzling in greens, blues and pinks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com