Your English writing platform
Discover LudwigExact(35)
The scheme will see Streetcars running every seven minutes during the Monday to Saturday daytime period, linking the two cities together.
During the two-week daytime period, atoms and molecules are ejected by a variety of processes from the lunar surface, ionized by the solar wind, and then driven by electromagnetic effects as a collisionless plasma.
Figure 3 First daytime period (7 h-11 h a.m ., second daytime period (12 h-4 h p.m ., first nighttime period (10 h p.m. to 2 h a.m).
On the other hand, the magnitude of B1during the daytime period is lower than nighttime values and exhibit oscillatory pattern.
The maximum differences between the IRI foE prediction and foE observation are about 500 kHz during daytime period of 2007.
During the working week, for much of the daytime period, the employed will be conducting obligatory activities.
Similar(25)
That is where battery storage systems come into play: they provide utilities with a handy way of "load shifting" the surplus from daytime periods of over-supply to times when demand is at its greatest.
Noise in the evenings was found to be more annoying than noise in other daytime periods.
Daytime periods were characterized by consistent anabatic (up-valley) flows in mid- to late-morning (0500 1200 h) and consistent katabatic (down-valley) flows in the afternoon.
This study aimed to further determine the impact of brief daytime periods of NREM sleep on 'offline' (task discontinuation after initial training) and 'on-task' (performance within the test session) changes in motor skill performance (finger tapping task).
However, during the daytime periods, SC, Ca2+, alkalinity, NO−3 and pCO2 in the pool water decreased to less than those in the spring water, while pH, DO and δ13CDIC in the pool water became greater than those in the spring water.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com