Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
The amount of water that can be produced in 1 day is a normal test volume, and 2 days production is considered as an upper limit (Deans and Carlisle 1988).
One of my favourites involved the funding of a new Happy Days production by Seedrs.
It's a military tax on our minerals, which I think is unfair – and it's very large: they confiscate several days' production at a time.
If they cannot begin moving goods again in the next few days, production lines will have to be halted, some executives said.
The pressure distribution after 10 days production suggests that the drainage area of the non-planar fracture is smaller than the simple planar fracture, resulting in the smaller pressure drop, thus less gas production was obtained.
The practice is not in itself illegal or unsafe, the experts said, but in the event of a problem, like an identified case of E. coli, the mixing of several days' production makes it harder for officials to know the extent of the contamination.
Similar(46)
When I got into Cambridge, I didn't do any work at all, I just put on plays like the one I had seen, a kind of a 300-quid, runs-for-five-days production that seemed to have all of the spirit and passion that you could find in the most enormous production you'll ever go to.
It plays no part in the day-to-day production of programmes, but oversees standards and hears appeals over complaints.
In their laboratory his team has set up a one-gallon-a-day production facility, which uses between 19kg and 26kg of coffee grounds.
French oil officials say Iraq could double its 4-million-barrels-a-day production capacity by 1990.
Warner Brothers' production files, which Butterfields sold in 2002, were filled with memos from the "suits," commenting on day-to-day production issues in, say, The Maltese Falcon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com