Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
The age specific mortality rate (μ x) was calculated using WinModest by binning the days over which deaths were counted (since fly deaths were recorded every other day) such that μ x = (-ln(N x + δ x / N x )) / δ x or P x = N x + δ x / N x and μ x = -1/δ x ln(P x )), where N xis the number of flies alive at day x and δ x is the bin size [ 2].
Listed vertically are participants; the horizontal dimension represents the five days over which the conversation occurred.
Whatever they decide to do with the Olympic Stadium, whether they downsize it or demolish it, keep it for athletics or make a deal with the great god football, this is a corner of east London that will for ever be associated with Jessica Ennis and the two days over which she won the 2012 heptathlon.
Maybe you read the details of Lapunov's story about the 12 days over which he said he was beaten and tortured by police looking to extract a confession that he was gay.
This time difference was variable but may have been at least two days, over which cytokine levels may have changed.
Each course lasted two days, over which time team members received education about the management of rectal cancer from national leaders in the field.
Similar(45)
Those days are over, which is a primary reason tourism is growing in Peru.
Finally there's the irritating concept, epitomized by Ugo Rondinone's "dog days are over," which has a large, live person in a clown costume hanging out in the park on Friday afternoons.
Among the Audi A5 and S5, Mercedes E-Class and BMW 3 Series especially, you could argue all day over which one is prettiest.
Washington and Beijing were wrangling down to the last day over which banks to include on the list, diplomats said, and in the end only one appeared on the list of 40 new companies to be blacklisted.
Acknowledge the parts of your day over which you have control.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com