Your English writing platform
Discover Ludwig"days of delay" is a correct and usable phrase in written English
You can use it to refer to an amount of time that has been lost due to something being postponed or late. For example, "We experienced significant days of delay due to the inclement weather."
Exact(31)
Two experiments were conducted with the same factorial design (2×2: 1 day versus 21 days of delay between first and second stage, and home versus experimental cages as place of experimental treatment).
"That Langdon memo bought me a few more days of delay," Ms. Welling said.
The announcement follows days of delay by the Harley Medical Group in giving clear advice to women affected by the scandal.
That matters, because advertisers pay for only three days of delay – and only for the commercials that are not skipped when the shows are played back.
After months of anticipation, and days of delay by regulators, Google's initial public offering (IPO) was finally approved by America's Securities and Exchange Commission SECC) on August 18th.
Poor visibility and two days of delay caused by fierce Iraqi attacks at Nasiriya raised the question of whether the marines would reach the Iraqi capital from the southeast before the main battle for Baghdad is fully joined.
Similar(29)
This week, the account of the abysmal ratings for "Smash" included the note that the Broadway drama is still heavily viewed on a delayed basis, with last week's rating growing by 66 percent after three days of delayed viewing, rising to a 1.5 rating from a 0.9.
The days of delaying, dividing, demagoguing are over.
But thousands of customers of the six major mobile carriers have faced days of delays in getting their numbers.
Softball finally got going yesterday at the Pan Am Games in Rio de Janeiro after two days of delays because of weather and stadium problems.
The storms knocked out power to more than 30,000 properties and caused two days of delays and cancellations at Brisbane airport.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com