Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
UNICEF's support to semi-annual national vitamin A supplementation days contributed to the government increasing the coverage of 6-59 months children to 98 per cent in 2011.
However, the reduction in the mean duration of stay from 6.83 to 4.58 days contributed to the 21% reduction in the number of hospitalisation days per person.
Similar(58)
Applying a cut-point of 26.3°C results implies that only the more extreme hot days contribute to the mortality risk.
To summarise, our results imply that one of the possible benefits of the increased flexibility conferred by the wc-1 loop is the persistence of systematic entrainment in long days, contributing to the robustness of the clock with respect to long-term changes in photoperiod.
The dollar's strength throughout the day contributed to the downward pressure on oil prices, with the euro trading lower at $1.545, from $1.574, on Tuesday afternoon.
Perhaps, for example, recent advances in work on artificial sensors may one day contribute to the production of machines that can enjoy strawberries and cream.
The refusal of the former Nigerian president Goodluck Jonathan to admit the girls had been taken hostage, losing precious days, contributed to his defeat in last year's election.
These results indicate that only the observations during 20 days contribute to improvements in the prediction of the triggered earthquake.
Together these data suggest that sustained exposure to SPI-1865 levels over multiple days contributes to enhanced efficacy of the compound to modulate gamma-secretase.
The researchers found no evidence for the winter blues, the common assumption that short winter days contribute to negative moods.
Here again, the median length of 5 days contributes to a benefit for both mothers and babies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com