Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "daybreak of" is correct and usable in written English, and is often used to refer to the start of a new day
For example, "The daybreak of her 16th birthday marked the start of a new and exciting phase of her life."
Exact(6)
The first time I saw the island of Vella Lavella, it was barely daybreak of another cloudless morning in August of 1943.
Likewise, with infant mortality so high, a newborn baby needed protection against the chaotic and evil forces at the daybreak of his or her life.
By Ben Bradlee The first time I saw the island of Vella Lavella, it was barely daybreak of another cloudless morning in August of 1943.
I refuse to accept the view that mankind is so tragically bound to the starless midnight of racism and war that the bright daybreak of peace and brotherhood can never become a reality".
The album features two works by American composers, each with text from speeches by King: Joseph Schwantner's New Morning for the World ("Daybreak of Freedom") and Nicolas Flagello's cantata The Passion of Martin Luther King.
The album, 58 minutes and 54 seconds in length, contains two compositions: Joseph Schwantner's New Morning for the World ("Daybreak of Freedom") and Nicolas Flagello's cantata The Passion of Martin Luther King.
Similar(52)
In the cool mist of daybreak, hundreds of villagers fanned out across the forsaken reaches of this nation's remote interior, fording rivers swollen by torrential rains, slogging through muddy cornfields and clambering up slippery mountainsides to reach people sickened by AIDS.
Since the fall of Kabul to troops of the Northern Alliance at daybreak on Tuesday, thousands of Taliban troops have been reported fleeing down the 300-mile highway from Kabul to the Taliban's spiritual headquarters in Kandahar.
Here, it becomes a brilliant way to characterise the exhausted natural world as it continues to go through the cycles of daybreak and of spring, its "and then another thing and then another / and then another thing and then another".
Heber sent home a vivid account of the night celebrations for Easter at Novo Tcherkask, the Cossack capital: "The soft plaintive chaunt of the choir, and their sudden change at the moment of daybreak to the full chorus of 'Christ is risen' were altogether what a poet or a painter would have studied with delight".
He mentioned how many birds funnel into the Ramble just before the daybreaks of spring.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com