Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
In day-to-day usage the tablet performs fine, with minimal lag or stutter only visible when loading large, data-heavy applications such as Comixology.
What's interesting in this case is that while responsibility for the application remained with the IT department, its day-to-day usage was the exclusive domain of business-decision makers.
Keller admits this pragmatism in her conclusion: "Indeed, the sort of definitional difficulties historians and philosophers worry about rarely if ever impede biologists in their day-to-day usage of the term," and she concludes that "gene talk" is unlikely to cease.
"Short contact with these coins, as in day-to-day usage, will most likely have no health impact," Nestle says.
On day-to-day usage it pretty much operates like Snapchat stories, sans photos, because you're generally just keeping up with your friends' latest video updates.
Yes, it's still missing a few other features such as full-screen mode and application shortcuts, but for day-to-day usage, it's solid.
Similar(46)
I've not encountered too many instances in my own day to day usage in which I found myself particularly grateful for the added real estate, but who's going to argue with a little extra space.
After the keynote ends, however, those factors quickly take a backseat to day-to-day device usage.
Which isn't to say Apple isn't innovative; in fact, its innovations are probably the most impressive because of their ability to actually impact day-to-day device usage.
Which is why open standards warrior Chris Messina proposed the hashtag in the first place, but of course, not many people regularly follow hashtags in their day-to-day Twitter usage.
You can find similar stories happening in utilities all over the country, and that's because they understand the impact of smart meters not just in day-to-day energy usage, but also for aiding in disasters like Sandy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com