Your English writing platform
Free sign upExact(14)
We strive every day to create a product for the group of people who don't like generic and who don't want to live someplace that isn't innovative".
The free online photo sharing forum invites users to upload one image a day, taken that day, every day, to create a photographic diary.
Professor Li estimated that it would take three months for four labs working 24 hours a day to create a DNA database from all the bodies found in the earthquake zone.
When he died a few months later he left $7 million, a huge sum in its day, to create a university and a hospital to serve the people of Baltimore.
Payback time, as Australia batted through the first day to create a position from which already they cannot lose the match and, if there is anything in the pitch for high pace, may very well win it.
Then, explain to students to imagine that they are artists commissioned by the Inaugural Committee (prior to Inauguration Day) to create a mural or collage to be used as the backdrop for Mr. Bush's inaugural address.
Similar(42)
When Steve Jobs returned to Apple as Interim CEO, he worked with Chiat Day to create an ad campaign to answer: "Who is Apple, and what is it we stand for?
Professional funnyman Taylor Moore began his collection of fake magazines last year, when he and his friends from the comedy world devoted a day to creating a glossy about horses for the ultimate equestrian lover.
WASHINGTON - A divided Securities and Exchange Commission narrowly approved rules on Wednesday to create a $300 million whistle-blower program.
Star Partners and Hummingbird Productions announced plans Monday to create a sequel titled It's a Wonderful Life: The Rest of the Story.
She has introduced several ideas aimed at engaging disaffected parents, including a proposal on Thursday to create a guidebook for parents of children with special needs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com