Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The act eliminates the ability of individuals to register to vote on the day of election.
I had just resigned myself to another day of Election Dysfunction Depression when I opened The New York Times as I always do, from the back of the first section.
The clerk of the county court shall cause to be printed or written a notice, which shall designate the offices to be filled, and stating that the election will commence at _____, designating the place for holding the polls, one hour after sunrise, and continue until sunset, on the ___ day of _____, 18__, naming the day of election.
It shall also be the duty of the clerk of the county court to give notice on the lists so posted that the senior justices of the peace for said precinct will hear objections to the right to vote of any person registered, until sunset of the fifth day preceding the day of election.
On the day of election declarations across the UK, the Department for Education (DfE) said that plans to force through the policy by 2022 would not now be included in the forthcoming Queen's speech, arguing: "It is not necessary to bring legislation to bring about blanket conversion of all schools to achieve this goal".
But most probably intend to vote for the black candidate, and simply, on the day of election, freak out.
Similar(49)
They sleep on the day of elections".
Taliban spokesmen have warned that they are planning large-scale attacks for the day of elections.
"I myself will not vote and will not leave my home on the day of elections".
On the day of elections we ask that those interested in a position tell us in 5 minutes why they are interested in a given position.
The day of elections was a day of eerie silence punctuated by a few strong explosions and the hum of helicopters above.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com