Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(19)
It is an art made not with special materials or tools, but with something people use all day: language.
Here's the full script of the petition… Dear Margaret Sullivan, In a recent column, you observed: Although individual words and phrases may not amount to very much in the great flow produced each day, language matters.
The linguist and commentator says it doesn't make sense to try to save dying languages: At the end of the day, language death is, ironically, a symptom of people coming together.
Remember you don't have to use flowery or special language – poetry can (and should) be written in every day language Your first draft won't be perfect – it's better to write freely, without worrying about spelling or line length or getting exactly the right expression – these things can be worked on as you redraft.
The text modality seems to worsen the AV case significantly, probably as previously mentioned due to the unstructured dialogues and the use of every day language.
It takes practice to learn "tree-thinking," and it is challenging for anyone to communicate precisely about phylogenies when our every day language does not have to deal with similar phenomena (see also Crisp and Cook 2005; Gregory 2008; O'Hara 1997).
Similar(41)
I don't use "Negro" in day-to-day language.
He fell back on the campaign's latter-day language about terrorist-linked countries rather than Muslims.
(There's a fun "translation" into modern-day language here, for anyone who's interested in that sort of thing).
Mr. Braver makes Lincoln more immediate by these means than by the aggressive use of latter-day language.
"The hierarchical complexity found in present-day language is likely to have been present in human language since its emergence," says Shigeru Miyagawa, Professor of Linguistics and the Kochi Prefecture-John Manjiro Professor in Japanese Language and Culture at MIT, and a co-author of the new paper on the subject.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com