Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(15)
Every 4 years the civil year advanced one day in relation to the solar year (with 3651/4 days), and after a cycle of about 1,460 years it would again agree with the solar calendar.
Undergraduates, graduate students, faculty, and staff are invited to apply to present their work on December 2. Presenters give 20 minute presentations about their projects to a general audience, highlighting the themes of the day in relation to their work.
The large majority of the pig scripts generated are used to perform chi-square tests to determine the trending terms of the day, in relation to football specific tweets, non-football specific tweets, and the total corpus of tweets gathered.
Treatments were the manipulation of timing of TMR delivery, 2 times per day, in relation to milking time: (1) feeding at milking time (at 1400 and 0700 h), and (2) feeding halfway between milking times (at 1730 and 1030 h).
As a VC said to me just the other day in relation to this news: "VC confidence is at all time high.
Paraphrasing what the Supreme Court said the other day in relation to patents, just because it's on computer doesn't mean that video games are different.
Similar(45)
"But the fact is that those solutions don't solve the full range of day to day challenges in relation to both planning, execution and follow-up, and in the end, managers don't save either time or money on administrative tasks".
Three groups of mice were used (n = 8 /group): (1) EAE mice with SF during the light phase from day −10 to day +16 in relation to EAE induction (on day 0).
Mr. Ali was scheduled to appear in court on Saturday in relation to the case.
Evans is called back to station at 11.30pm on Friday in relation to a dangerous driver.
West Midands Police said the suspect, aged 25, was arrested at 5.05pm on Saturday in relation to "a further act of terrorism".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com