Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In recent days, about 500 refugees per day have crossed the Finnish land border in Tornio, near the Arctic Circle, after a long journey through Sweden.
Similar(59)
McGwire refuted the headline that day, saying that retiring one day had crossed his mind only because he turns 38 in October.
Day has crossed his legs and laced his hands over the knee, a posture they all know Lenz detests for some reason.
Collins, who had performed at Wembley earlier in the day, had crossed the Atlantic on the Concorde to become the only artist to appear on both Live Aid stages.
As recently as Feb. 15, she is believed to have been in touch with 15-year-old Shamima Begum, one of three British teens who flew to Turkey two days later and who police said Tuesday have crossed the border into Syria.
Cecchinato and Djokovic, who meet Tuesday, have crossed paths often in Monte Carlo.
As to the quantitative element, we conclude that The SAT has crossed the de minimis threshold.
While other English artists of his generation (Fiennes, Day-Lewis) have crossed over to America and film, Jennings, with his resonant, gravel-edged voice and flexible, character-laden face, has remained in England, waiting with valiantly disguised impatience for a chance to work abroad.
President Trump's criticisms of the Russia investigation are so common — it's a "witch hunt," rinse, repeat, tweet — that they no longer always register, but several presidential posts Monday may have crossed a legal line.
To all the parents and children out there who already practice this, and to those who have purposely made a point to brighten Jameson's day when we have crossed paths: Thank you.
The flow from Iran is only just beginning, a few hundred people a day against the 15,000 who have crossed on some days from Pakistan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com