Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The degree day factor for melting snow (ksnow) is taken to be 40% of kice in accordance to19.
The degree day factor for melting glacier ice (kice) is taken to be kice = 9.6 mm K-1 based on measurements by18 on Storstrømmen Glacier (Northeast Greenland).
As the snow and ice is progressively moving downstream, the temperature increases and snow and ice ablation (Q a ) occurs using a degree day factor (ddf).
Similar(57)
The dose and day factors were included as continuous variables in the model.
They chose a ship and a route, carefully budgeted each day, factored hangovers and souvenirs into the plan.
Even if your costs jump to forty dollars a day (factoring in gas and interest payments on the truck), you and your partner will each earn two hundred dollars.
Daily melt was calculated by the positive degree day algorithm66 using degree day factors for Satujökull, Iceland67, 5.6 mm d−1 °C−1 for snow and 7.7 mm d−1 °C−1 for ice.
These outputs can be used as input to hydrological models, to estimate spatially-variable degree day factors for hydrological modeling, to separate glacier and snow-melt contributions in river flows, and to study glacier mass balance, and glacier responses to changing climate.
To eliminate the seasonal factors and day factors, the matched case control method was utilized to avoid possible bias resulting from dissimilar traffic patterns on different days of the month and the week.
Speed-density relationships depend on location-specific parameters, such as type of facility, number of lanes, lane width, slope, surroundings, as well as weather and time of day factors, reflecting different driving behaviors (e.g. experienced drivers during commute periods).
"Chips are giving back their gains, and we have the Friday factor at work, which means reasonably light volume," said Alan Ackerman, chief market strategist at Fahnestock & Company.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com