Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Photo: Juan Astacio chases his 1-year-old daughter, Gianna, who appears to have lost interest in the beach ball and gone in search of a cooling Father's Day breeze at Riverbank State Park on the Hudson River in Manhattan.
What if the fresh summer day breeze my grandma relished in as she planted her tomatoes and peppers was slowly poisoning her?
Similar(58)
He was a history buff who read two newspapers a day, breezed through crossword puzzles and answered all manner of arcane questions for friends and colleagues (hence the nickname).
But headed back downstream -- pausing to pick a cattail spike so that I could pluck at it and explode its fluff on the late-day breeze -- I was content.
Defending champion Novak Djokovic needed only 99 minutes to win and didn't face a single break point as he beat Rogerio Dutra Silva on Friday, breezing into the third round.
Moments later, "Meana" Irina Shabayeva, the polarizing winner of last season whose show I'm seeing on Saturday, breezes past the blondes without a greeting.
Zephyr Teachout on Tuesday breezed to victory in the Democratic primary for New York's 19th Congressional District, setting the stage for a November face-off against John Faso, a Republican and former member of the New York state Assembly.
ROMEO Bless'd weather for a wedding day, such breeze.
"We're going to be on the warmer side for the next four or five days". By Tuesday, ocean breezes from the coastal areas will cool the beaches and areas as far east as downtown, Seto said.
We'd shoot the breeze day after day, and then one day they'd disappear without looking back, or at least without looking back at me.
The $25 and Under column last Wednesday, about Breeze in Manhattan, misidentified a restaurant where the chef, Jeff Hardinger, worked previously.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com