Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"This 'Jane Eyre,' " A. O. Scott wrote in The Times in March, "is a splendid example of how to tackle the daunting duty of turning a beloved work of classic literature into a movie".
"This 'Jane Eyre,' energetically directed by Cary Joji Fukunaga ('Sin Nombre') from a smart, trim script by Moira Buffini ('Tamara Drewe'), is a splendid example of how to tackle the daunting duty of turning a beloved work of classic literature into a movie," A. O. Scott wrote in The New York Times.
"This 'Jane Eyre,' energetically directed by Cary Joji Fukunaga ('Sin Nombre') from a smart, trim script by Moira Buffini ('Tamara Drewe'), is a splendid example of how to tackle the daunting duty of turning a beloved work of classic literature into a movie," A. O. Scott wrote in The Times.
"This 'Jane Eyre,' energetically directed by Cary Joji Fukunaga ('Sin Nombre') from a smart, trim script by Moira Buffini ('Tamara Drewe'), is a splendid example of how to tackle the daunting duty of turning a beloved work of classic literature into a movie.
The immune system, with the daunting duty of detecting an astounding number of pathogens, and the nervous system with the equally bewildering task of perceiving and interpreting the external world, are the quintessence of cellular diversity.
Similar(55)
Kevin Jones, described laughably as a "moderate" Labour MP, has been sounding off about how his leader has a "duty" to support the nuclear "deterrent" – which sure isn't daunting Isis or Russia at present.
The administrative duties and social expectations of an American music director are daunting as well.
And daunting?
Of course, if you've ever marvelled at the slick game-play in Call Of Duty or the impressive features of Final Cut Pro, you'd probably consider the prospect of writing anything useful somewhat daunting.
It seems daunting.
"It can be daunting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com