Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Perhaps the most daunting concern of Westerner's working in India is the prospect of retirement, or returning to the West after a long stay in India.
Similar(57)
Those advantages, marketers say, outweigh daunting concerns like Mr. LaNeve's over the rising cost to appear in the game or to produce the glitzy Super Bowl spots, which can total in the hundreds of thousands of dollars.
The impact of traumatic events is daunting, both to the individual concerned and to their families, with Watson [ 2] reporting that the total lifetime cost of death and hospital-treated injury in Victoria, Australia for 2001 was estimated at $3.1 billion.
It is but one example of the dualistic experience of being out on this wide waterway between Queens and the Bronx where the on-water experience rocks back and forth between carefree, refreshing pleasure, and daunting urban concerns of high security.
Travel concerns are daunting because teams are spread out over an extraordinary expanse — from Poprad in Slovakia to Khabarovsk in far eastern Russia, nine time zones away.
Daunting questions loom large concerning delivery of vaccines to those populations that need it the most.
The challenge to do this successfully may seem daunting to a community concerned that their efforts are under attack.
While some of these concerns seem daunting, they represent important opportunities that must be addressed in the PMTCT community through rigorous, well-designed studies.
The prospects of increasing climate instability are daunting, and panelists expressed their concerns as to how to insure the future.
But if Gomez has been daunted about anything concerning his move from the Devils to the Rangers in July as a free agent, he has not let it show.
Each of them is in peril, each frightened by a direct question concerning her raison d'être (that daunting phrase they are just beginning to hear).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com