Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Even then, building the robot will be the most technologically daunting aspect, says Bart Hogan, Stone Aerospace's chief engineer.Using heat from a radioisotope thermoelectric generator (RTG) to warm its shell, the penetrator could melt its way through.
Figuring out the mechanism was the daunting aspect but once we had that it went smoothly.
When the Miami Dolphins arrive for the season opener Sunday, the bronze bull sculptures outside Reliant Stadium will finally not be the most daunting aspect of the Texans.
Three Little Asparagus Soups For Spring (Adapted from Rue Balzac) The most daunting aspect of serving three asparagus soups is finding 18 little bowls.
And the most daunting aspect of the accomplishment is this: if nobody could stop Williams on clay, easily her worst surface, who will do it when she gets to Wimbledon's grass or the hardcourt at the United States Open?
Brando later explained that the most daunting aspect of playing Shakespeare was relying on the written text, since he had learned to search around and under words — in pauses, in gestures, in grunts and mumbles, even in silence — for a sense of truth.
Similar(51)
One of the daunting aspects about moving to the U.S. was having to deal with the new taxation system.
This film features all the daunting aspects of the Romanian style (long takes, unexplained characters, plot and details that take literally hours to emerge) without any of the rewards for your effort.
"You're talking about a 60-plus-year-old person becoming a freshman, and just the idea of that is daunting, the social aspect of it," Dunmore recalled thinking at the time.
If they're upfront with users about which phones and tablets their app will work on, the support queries aspect becomes less daunting too.
A daunting prospect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com