Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
An additional datum of interest from this study was that one of the female Premutation carrier cases never developed motor features congruent with a FXTAS diagnosis.
Similar(59)
The reduced coordinate system (Figure 2c) focuses on the solid volume (z) occupied between the fixed datum (z = 0) and the point of interest at time, t.
Recent Siwaliks data [11] indicate that P. vallesiensis and P. vinayaki have a similar first appearance datum, and the phylogenetic relationships proposed by Kostopoulos [9] are of interest in that they suggest the most recent common ancestor of these two species existed in the early late Miocene and probably inhabited the Greco-Iranian region.
Each location search datum (i.e., map query) includes an anonymized ID, query keywords, the returned Point of Interest (POI) ID, and a timestamp.
Other terms of interest include "taxon" (singular) and "taxa" (plural) and the widely misused "data," which is the plural form of "datum".
Although there may be other attributes of species or areas brought along in the datum record, "knowing" where each species occurs on the landscape is the minimum prerequisite needed to characterize biodiversity across some area of interest.
For Experiment 1, we therefore suppose that the probability of the kth datum having a value x k is given by N (f k, σ) where f k = f θ, t k ) is the true value of the function of parameters θ = { p0, n, μ m, μ p, τ} of interest, and the variance, σ, accounts for the error in its measurement.
Its imminence is, today, not an article of faith but a datum of observation and experience.
Datum of DCW was determined by gravity.
This gives the zero datum of bonnet compression.
The actual change was made in 1988 as a result of the North American Vertical Datum of 1988; it seems the original measurement resulted from the Sea Level Datum of 1929.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com