Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
They create these totally unrealistic fantasies that go beyond the sexual realm and involve dating, sharing a bag of chips at a rodeo, or watching YouTube videos in bed on an iPhone post-coital, cheek-to-cheek.
Similar(59)
Stefano de Caro, director-general of the International Centre for the Study of the Preservation and Restoration of Cultural Property, talked about how cell phones and dating-sharing technology helped to identify Haitian voodoo temples after the 2010 earthquake there.
Likely the next one to be upgraded is Shutterfly's dated "Share Sites" app, which could use an injection of startup goodness, like that from recent acquisition ThisLife.
Twitter users have continued to use the hashtag well past its eponymous sell-by date, sharing photographs of themselves with meals of canned fruit.
And doctors are chatty, the 300,000 who have signed up to date sharing about 20,000 messages each day.
The hospital has a catchment area for acute stroke of 1.7 million inhabitants on even dates, sharing the function with another hospital.
Such teen angels of Warped, male and female, looked shy and diffident despite their sartorial boldness as they eyed potential dates, shared fried dough and cigarettes and sought out their high school cliques.
Hillary's chic body woman Huma Abedin got along great with Obama's charming body man Reggie Love; the two, with their dates, shared a dinner the night before at a Georgetown hot spot.
In the multiple-choice section of his profile about the woman he was seeking, Mr. West had listed a specific hair color, a specific eye color and requested that his date share his Moravian religious faith.
Because a worst date shared, is a worst date worth having.
7 billion is not a magic number in and of itself; maybe the real 'scare' is that it isn't contained to a date shared with Halloween.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com