Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Hospital in-patient admission and discharge dates were extracted from the Finnish Hospital Discharge Register (FHDR) between January 1 , 1981and December 31, 2008 for all participants.
Data on the total number of months of each HAART regimen dispensed, as well as any relevant start and/or stop dates, were extracted from pharmacy patient files.
Similar(58)
Medications (anti-platelets, beta-blockers and statins) current at the clinic date were extracted from the primary care electronic record.
Admission serum biochemistry and blood gas results (defined as the first available results within 24 h of the recorded admission date) were extracted from the database alongside the serum biochemistry and blood gas results at 6 am (+/- 2 hours) for the 3 days following admission.
The most current baseline value (before the index date) was extracted from the HMO's electronic medical record (including laboratory data, and inpatient or outpatient visits, except where noted).
Use of antidiabetes drugs by study subjects prior to the index date was extracted from this database, including ATC groups A10A (insulins and analogs), A10B (oral blood glucose lowering drugs, including sulfonylureas [e.g., gliclazide] and biguanides [e.g., metformin]), and A10x (other drugs used in diabetes).
Had continuous medical history in their case record from the matched start date up to the time the data were extracted from the database unless they died.
For each child born, the following data were extracted from the MBRN: date of birth of mother and child, parity, present region of residence, exposure to ART, the specific method of ART.
2 Only data from these dates were extracted, though surveillance extends before and after these dates.
Gender and birth date information were extracted from the family or children's questionnaire.
Mothers or caregivers were asked to show immunization cards and the dates of immunization were extracted from the cards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com