Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For each child initiating ART, a master-card with name, age, ID number and scheduled visit dates is prepared and kept in a separate folder and reinforces information recorded in a child's health passport or treatment card.
Similar(59)
If the US leg of the Dacca's Rock or Bust tour resembles the European dates, be prepared for all the above.
Only then, say observers, will a newly installed government in Berlin – the main bankroller of bailout funds to date – be prepared to take the potentially costly decision of endorsing an official sector writedown of Athens's staggering €340bn debt load.
A single leaf sample of 'Prestige' and a single leaf sample of '378' collected on the first sampling date, along with a single sample of 'Prestige' collected on the second sampling date were prepared for sequencing on the Roche 454 Titanium FLX sequencer.
As the President made clear when he met with Democratic Senators involved in the process last week, that while he is pleased with the progress and supportive of the effort to date, he is prepared to submit his own legislation if Congress fails to act.
"Though less than 10% of planted SmartStax acres this year have been harvested to date, we believe the company is prepared to start acting on its satisfaction promise," which includes farmer credits for 2011 planting season purchases, Alexander says.
"But no one is prepared to give a date for when it will happen.
The department is prepared with up-to-date equipments and is a recognized training center of the Arab Board of Emergency Medicine (ABEM).
Without an agreement, the board is prepared to set a strike date.
Dates may be prepared in this way also.
With Metabolon, date samples were prepared and extracted according to the standard solvent extraction method by Metabolon Inc. [ 26].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com