Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Prof Fang and her colleagues have tested their thesis by looking at differences in school holiday dates in different places.
The fact that films have different release dates in different countries will exacerbate studios' fears about piracy.
All other public holidays such as Queen's Birthday and Labour day are set at the state and territory level and are celebrated on different dates in different states.
Students might, for example, plan mapping projects that draw on volunteer spotters, create calendars of the first emergence dates in different regions, contribute data to an already-existing mapping project, or track temperature data in the manner of the Cicada Tracker project.
The data faults include substituting digits in numbers, reversing characters in strings and dates, representing dates in different formats.
Its sequel, "The Hunger Games: Catching Fire," opened in 2013 at $6.3 million internationally because of staggered release dates in different countries.
Similar(54)
The prints you can see are by Alice Maher and Ian Joyce and they date, in different ways, from my days working in Irish television.
It marks the season in my life when I labored with both my children on the same date, in different years: December 14.
Koepf (1993) gave a short description of research topics and institutions developed from the twenties to date, in different countries of Europe and the United States.
More than 700 somatic mutations of the APC gene have been reported to date in different tumour types, with more than 90% of these mutations being observed in colorectal adenomas according to Laurent-Puig et al (1998).
The 2005 policy gave NHS Boards across Scotland some flexibility regarding when to implement the revised programme of CHS reviews and the implementation date in different Boards consequently varied between 2005 and 2010.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com