Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Professor McDermott suspects that this is because they wanted to attract as many dates as possible.
If the tournament does not take place in its traditional timeslot of June and July, they feel it should take place as close to those dates as possible.
And with multiple dating apps at everyone's disposal, you can go on as many dates as possible per week.
I plan on having as many dates as possible and from each date I will take away at least two qualities that are necessities in a person with whom I plan to spend my remaining years.
By 1966, Reynolds had grown weary of touring and Stewart wanted to strike out on his own as a singer-songwriter, so the three musicians and Werber developed an exit strategy of playing as many dates as possible for a year with an endpoint determined to be a final two-week engagement at the Hungry i in June 1967.
This was done to obtain participant visits as close to their target dates as possible, but also allow for enough time after the target date to accommodate for scheduling errors (i.e., missed appointments, rescheduling).
Similar(54)
Before 1845, states competed with one another for influence by setting their election dates as late as possible, thereby swinging close elections by voting last.
Administrative unit reconstruction for Peru (1961 , 1972 and Bolivia (1950) was done by using scanned political maps from dates as close as possible to census dates.
Once your child begins to warm up to the idea of socializing with other children, try to schedule these play dates as often as possible.
If you have group projects to do, always assign work and due dates as equally as possible among the members and never hesitate to check on their progress.
"We wanted to fix it, and encourage users to go on a real dates as fast and easy as possible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com