Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Sizeable investments, operating costs and environmental impact are barriers that have to date restricted its development.
However, this frequency range has not been fully exploited to date, restricted by the dearth of THz-tuned sources and detectors.
The spatio-temporal frequency of damaging earthquakes has, up to date, restricted the use of UAVs to post-earthquake research and work, but UAVs provide a precious post-earthquake survey tool to collect perishable data, especially for building that aren't safe to approach or inspect (Mitsuhito et al., 2015; Meyer et al., 2015).
Technical limitations together with relatively inaccurate perfusion measurements and some safety concerns, however, have to date restricted widespread application of MCE.
Similar(56)
Methods to date restrict the anastomotic compliance measurement to one plane.
Our selection of front-page medical stories may therefore be representative of only major newspapers that agreed to archive stories in LexisNexis, were not date-restricted, and did not have variable page numbering.
Relevant articles were identified by searching the PubMed database, MEDLINE and EMBASE, limited to articles published in the English language but not date-restricted.
Search dates were restricted to the date on which the review was updated.
To enhance the accuracy of the first radiotherapy date, we restricted the cohort to patients with a treatment planning current procedural terminology date from 21 days before to seven days after first radiotherapy delivery date.
Because of a recurrent injury to the arch of her left foot last April, Austin to date has restricted her play to doubles, although she has twice come in as a substitute for Shaun Stafford in one of the many novel features of team tennis.
To date the restricted movement of mRNAs in myofibers had been deduced from the localization of mRNAs that originated from a specific nucleus in fixed cultured hybrid myofibers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com