Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Six books have now been selected for the public vote in the Lost Booker prize (a one-off award for books published in 1970 that didn't get a chance to win first time around thanks to a shift in date qualification criteria).
Similar(59)
After a back-and-forth, they reconsidered and back-dated the qualification date.
"We've been able to get people into work placements and because of that they're become quite motivated – they've got some up-to-date qualifications and are able to move or return to work," says Walsh.
For example, "Recognised and up-to-date qualifications based on evidence will strengthen the care that is given to our children" (Rudd and Macklin 2007b, 7).
In the case of stock-outs of SP at HF-level, clients were often advised to procure SP in the private market despite uncertain availability and poor quality control related to accreditation of manufactures expiry dates, qualifications of the vendors etc.
Participating and non-participating GPs did not differ significantly in age, practice type, and date of qualification.
The cutoff date for Olympic qualification was June 14; at the time, Sharapova was just the sixth-ranked player in Russia.
The cutoff date for Olympic qualification is July 20, and between now and then he hopes to race in three or four able-bodied events as well as at least five competitions against amputees to build up to his top speed.
By December 31 , 2009 the cut-off date for luge qualifications for the Olympics, Kumaritashvili was ranked 38th overall.
An additional dataset containing qualification dates for all qualified horses and the best-recorded time per kilometer was provided by the French Institute for Horses and Riding (IFCE, Institut Français du Cheval et de l'Equitation).
The drop-dead date for crossing the qualification threshold is May 15.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com